[한국문학번역원] 2026 한국문학/문화콘텐츠 번역신인상 공모 안내
- 17 minutes ago
- 1 min read

한국문학번역원은 문화체육관광부 산하 공공기관으로, 우리 문화예술콘텐츠의 신한류를 이끌어 갈 신진번역가를 발굴하기 위해 매년 한국문학번역상 번역신인상 사업을 진행하고 있습니다.
본 사업은 한국문학 및 문화콘텐츠(영화, 웹툰) 부문에서 주어진 대상작품의 번역본을 공모하여 우수한 신진 번역가분들을 발굴하고자 하는 목적으로, 문화콘텐츠 부분 번역신인상의 경우 들꽃영화상(영화 부문) 및 한국만화가협회(웹툰 부문)와 공동 주관하여 진행하고 있습니다.
많은 분들의 관심과 참여를 부탁드립니다.
○ 사업명: 「2026 한국문학/문화콘텐츠 번역신인상」 ○ 공모 부문 및 언어권 - 문학(9개 언어권): 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 중국어(간체/번체), 일본어, 베트남어, 포르투갈어 - 영화(4개 언어권): 영어, 스페인어, 중국어(간체), 일본어 - 웹툰(5개 언어권): 영어, 스페인어, 프랑스어, 일본어, 인도네시아어 ○ 응모 자격 - 문학: 공식적인 번역지원/출간 이력이 없는 자 (단, 번역아카데미/번역아틀리에 일원으로 선집 번역에 참여한 경우는 문학 부문 응모 가능) ※ 상세 내용 공고문 참조 - 문화콘텐츠: 부문별 영상 자막/웹툰 번역본 공개 실적이 1건 이하인 자 ※ 상세 내용 공고문 참조 ○ 신청 방법: KLWAVE(https://klwave.or.kr/klw/programs/award.do)를 통해 온라인 접수(이메일 또는 우편 접수 불가) ○ 시상 규모: 각 부문/언어권별 수상자 1인(상금 500만 원 및 상패 수여) ○ 접수 기간: 2026. 5. 1. ~ 2026. 6. 30. 23:59(한국시간 기준) ○ 공모 문의 - 문학 부문: newtranslators@klti.or.kr - 문화콘텐츠(영화/웹툰) 부문: mediatranslation@klti.or.kr |
응모 자격 및 부문별 대상작품 등 보다 자세한 사항은 번역원 홈페이지 및 KLWAVE에서 확인해 주시기 바랍니다.


![[Concordia College] Korean Language Village- Sup sogŭi Hosu(숲속의 호수)](https://static.wixstatic.com/media/863e56_a2277f321c214727ac81244167c97581~mv2.jpg/v1/fill/w_980,h_1268,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/863e56_a2277f321c214727ac81244167c97581~mv2.jpg)
Comments